Przykładowa oceniona wypowiedź 1.
Salut Pierre,
Je voudrais te parler de mes impressions de l’échange scolaire à Marseille.
J’ai passé dix jours chez les Thibault qui m’ont accueilli avec joie. Leurs deux
enfants, Paul, 17 ans et Claire, 15 ans, sont très sympathiques.
Monsieur Thibault a acheté les billets et nous avons assisté à un match de
l’Olympique de Marseille. Le stade était plein. Une heure et demie d’un jeu
fantastique ! J’ai vu trois goals marqués par les attaquants de l’OM, c’était
incroyable ! Ils ont battu le PSG !!!
Grâce à cette échange, j’ai amélioré mon français, j’ai visité Marseille
et quelques sites pittoresques. Cependant, je n’ai pas du tout aimé la cuisine
locale (je déteste le poisson !).
Tu as déjà de projets de vacances ? Pourrait-on passer ensemble une semaine
à la montagne ? Je connais un très beau lieu dans les Tatras où je me repose
bien et j’y vais chaque année.
C’est tout. Je t’embrasse et à bientôt.
XYZ
Ocena wypowiedzi: 10/10.
Treść – 4 punkty: zdający odniósł się do czterech elementów z polecenia i rozwinął każdy z nich.
Spójność i logika wypowiedzi – 2 punkty: wypowiedź jest w całości spójna i logiczna.
Zakres środków językowych – 2 punkty: zadowalający zakres środków językowych;
w wypowiedzi występuje wiele precyzyjnych sformułowań, np. J’ai vu trois goals marqués
par les attaquants de l’OM, c’était incroyable ; grâce à cette échange, j’ai amélioré mon
français ; Pourrait-on passer ensemble une semaine à la montagne ?
Poprawność środków językowych – 2 punkty: wypowiedź zawiera nieliczne błędy
niezakłócające komunikacji.
Oznaczenia błędów
• podkreślenie wyrazu – błąd językowy (leksykalny, gramatyczny)
• √ – brak wyrazu
• na czerwono – błąd ortograficzny
• szare tło – błędy w spójności / logice
• [objęcie nawiasami kwadratowymi] – fragment odbiegający od tematu
Przykładowa oceniona wypowiedź 2.
Salut Pierre,
Je voudrais te parler de mes impressions de l’échange scolaire à Marseille.
Au débute, je voudrais te présente ma famille d’accueille. Le père est employe,
la mère travaille dans √ hospital. Il y avait deux frer Paul et Jean, ses parents
sont gentils. Il sont très sympa aussi. Ma famille me a manque un peu. On
a rigolé bien touts les trois. Mais je devrais être au maison à 22 h.
Je parlait du fransais tout la journé, j’ai mangais la speciallite de Marseille un
soupe. C’est bien. C’est trop court, seulement un smaine. Il faisais trop chaud.
Pandant les vacances, je vais au lacs. Viens avec moi, ce sera super ! On vas
fair du voile, nager, bronze.
C’est tout. Je t’embrasse et à bientôt.
XYZ
Ocena wypowiedzi: 5/10.
Treść – 3 punkty: zdający odniósł się do trzech elementów z polecenia i rozwinął każdy z nich,
brak informacji na temat szczególnego wydarzenia (element 2.).
Spójność i logika wypowiedzi – 1 punkt: wypowiedź zawiera usterki w spójności i logice na
poziomie zdania i akapitu.
Zakres środków językowych – 1 punkt: ograniczony zakres środków językowych;
w wypowiedzi występują głównie środki językowe o wysokim stopniu pospolitości.
Poprawność środków językowych – 0 punktów: bardzo liczne błędy, część z nich zakłóca
komunikację, np. je devrais être au maison à 22 h ; ma famille me a manque ; j’ai mangais.
Oznaczenia błędów
•
podkreślenie wyrazu – błąd językowy (leksykalny, gramatyczny)
• √ – brak wyrazu
•
na czerwono – błąd ortograficzny
•
szare tło – błędy w spójności / logice
• [objęcie nawiasami kwadratowymi] – fragment odbiegający od tematu